I have no objections to discussions about cultural appropriation. In fact, my whole book, Apocryphal Lorca, was in part about cultural appropriation.
I once sang in a concert (in Carnegie Hall) with various gospel choirs, many from Europe. Aside from one woman who was clapping on the downbeats, or just randomly, it was fine. I think the fact that there are serious gospel choirs from Poland is pretty amazing.
I went to a blues concert in Barcelona. I thought the bands were not particularly good or "bluesy," but they were just doing their thing.
I object strongly to people who do fake translations of Rumi.
What I object to is hand-wringing, the cringe-worthy attempt to worry the concept to death. In the cases where it's bad and wholly objectionable, then object to it. But realize, too, that all cultural innovation arises from borrowing things from other people, or you wouldn't have polka rhythms played with accordions in Mexico.
No comments:
Post a Comment