Featured Post

Anxious gatekeeping

Analogous to nervous cluelessness is something we might call “anxious gatekeeping.”   This is desire to police the borders of poetry, or of...

Tuesday, April 8, 2014

A Pocketful of Lorca

That's how one of my students interpreted the title of my book orally. A nice little mondegreen. I should actually write a book called A Pocketful of Lorca! Either that or articulate my words more carefully.

5 comments:

Thomas said...

I'm trying to decide whether that tells me how you pronounce apocryphal.

Jonathan said...

Apparently I say "apocaful"

Thomas said...

I think someone who's never heard the word before and is trying to make of a passing mention of your books title could easily make this mistake even if you said it perfectly clearly.

And, yes, I DO think you should edit a companion anthology of Lorca and translations of Lorca called A Pocketful of Lorca.

Jonathan said...

Yes, imagine the confusion that would cause!

profacero said...

I like this title, yes.