Featured Post

Anxious gatekeeping

Analogous to nervous cluelessness is something we might call “anxious gatekeeping.”   This is desire to police the borders of poetry, or of...

Saturday, May 11, 2013

Reception, contact, translation

There should be one overarching theory of cultural interchange, that includes within it all studies of reception, contact, translation, adaptation, influence, etc... I thought those reception theory studies were dumb, like "Balzac in Russia." Who wants to read that? Then I did one myself. I still think it's boring when most people do it, frankly, just like most studies of influence are dull.

2 comments:

Andrew Shields said...

This is related to the fiction of the "national literature": writers themselves respond to what they read from all different directions, and not just what's written by their countrymen or those who write in the same language.

Vance Maverick said...

So who could be in a position to write such a study? George Steiner (or his grad students ;-))?