Is this bridge a secret?
Do some people know this secret?
Did Lorca know?
I have to answer these three questions as a group. I'm assuming Thomas knows my book has the the What Lorca Knew, so the last question, did Lorca know, I would conceptualize as "what did he know?" How do we categorize for this as knowledge. The main word in Spanish we use for this is conocimiento.
Is the bridge a secret? Is poetic knowledge, in general, secret knowledge or shared knowledge? Because I am using Gadamer as my theoretical base, I am assuming that poetry is sharable. In other words, it can't ever be a question of only one poet incommunicado to the world, or of only one reader who truly understands.
There are arcane or recondite dimensions to poetics. It is also assumed that not everyone will understand. So some "know," some do not.
I am assuming there is value to poetics, that it is not there just to be explained away as a symptom of something else, so my work would differ from conventional "cultural studies" which reduces culture to a kind of political barometer of some other, more significant thing. Yet I don't believe in naive versions of poetics, a kind of romantic attitude that stands in awe before the duende, or whatever. I realize either of those two positions would be easier, in a sense.