| As treasures that men seek, | |
| Deep buried in sea-sands, | |
| Vanish if they but speak, | |
| And elude their eager hands,— | |
| So ye escape and slip, | 5 |
| O songs, and fade away, | |
| When the word is on my lip | |
| To interpret what ye say. | |
| Were it not better, then, | |
| To let the treasures rest | 10 |
| Hid from the eyes of men | |
| Locked in their iron chest? | |
| I have but marked the place, | |
| But half the secret told, | |
| That, following this slight trace, | 15 |
| Others may find the gold. |
Scholarly writing and how to get it done. / And a workshop for my own ideas, scholarly and poetic
Featured Post
BFRC
I am posting this as a benchmark, not because I think I'm playing very well yet. The idea would be post a video every month for a ye...
Wednesday, May 3, 2017
Longfellow's Theory of Translation.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment