I picked up this at the used book store. The first section is snippets from Blake, Thoreau, Herder, Marx, Fenellosa, Lorca, Pound, Olson, and others that are supposed to be precursors of Rothenberg's conception of ethnopoetics. It's mostly European / American romanticism-through-modernism. It's all male too, in this section of the book. Ethnic poetics is supposed to save us from our Eurocentrism, but, to my mind, that's a European trope. So we get Fenellosa and Pound imagining the Chinese language. We don't get to see a Chinese view of it.
The critique is almost too easy to make.
Yes. El reino de este mundo isn't about America at all, I am trying to say today, it's about some intra-European battle
Post a Comment