Featured Post

BFRC

I am posting this as a benchmark, not because I think I'm playing very well yet.  The idea would be post a video every month for a ye...

Thursday, September 8, 2011

Revision Strategies

Although most of you might not read Spanish, I have nothing else for you today but what I'm presenting to my own students, some strategies for revision. Even though I question the idea of shitty first drafts for more advanced writers, I think it's a great concept for undergraduates. Basically, my 5 strategies are: shitty first drafts, waiting 24 hours between each draft of a short paper, rewriting between 1 and four sentences of each paragraph from scratch, "contagion," or immersing yourself in a text in the target language for a half hour before writing in it, and keeping a running list of corrections or writing problems that you can consult when it's time to revise. (The "target language" can be English even if you are a speaker of English already, because your "target" is a prose style beyond what you are capable of now. For example, I might want to read Guy Davenport for an hour before writing if I feel my style is slipping.)
Los escritores profesionales tienen estrategias de revisión muchos más desarrollados y sofisticados que los alumnos. Típicamente, estos ven el proceso de revisión de una manera más sencilla--una cuestión de corregir los errores señalados por el profesor, de eliminar repeticiones o de buscar mejores palabras. Los escritores más expertos conciben el proceso como uno de buscar su propio argumento y de perfeccionar párrafos. He aquí algunas estrategias que podrían ser de alguna utilidad:

(1) El “borrador de mala muerte” (“Shitty First Drafts” de Anne Lammott): “All good writers write them. This is how they end up with good second drafts and terrific third drafts” (http://www.orcutt.net/othercontent/sfds.pdf). Es decir: no hay que mostrarse satisfechos con el primer borrador, pero tampoco hay que desesperarse si el borrador no les parece muy adecuado. Normalmente, habrá que escribir dos o tres borradores ante de tener algo digno para entregar al profesor.

(2) 24 horas. Pero, ¿cómo revisar? Una buena estrategia es de escribir un borrador, esperar 24 horas, luego otro borrador, etc... Es necesario ver lo que se ha escrito como si fuera de otro, ganar un poco de distancia de lo escrito.

(3) Oraciones y párrafos. De cada párrafo, escoger una o dos oraciones (o tres o cuatro) para reescribir totalmente, desde cero. Serán las que “suenan mal” o que no parecen muy claras y concisas. Luego, mirar cada párrafo y juzgarlo desde la perspetive de la estructura variada de las oraciones. Cada párrafo debe contener algunas oraciones complejas (de varias cláusulas) y no más de dos oraciones sencillas seguidas.

(4) El contagio. Reemplazar cualquier anglicismo, o frase traducida del inglés, con una locución más auténtica. Un método de utilidad es el del contagio, que consiste en leer un texto auténtico escrito en español por 30 minutos antes de escribir, conscientemente anotando los modismos y giros que utiliza el autor o la autora e inconcientemente contagiándose de un estilo más castizo.

(5) Correciones. Haga una lista de las correciones propias para consultar a través del semestre. Aunque escribir de modo gramaticalmente correcto no es la meta absoluta del curso, es imprescindible evitar demasiados errores.

(6) En grupos, buscar otras estrategias de revisión. La mejor estrategia recibirá el “gran premio.”

No comments: