Featured Post


I am posting this as a benchmark, not because I think I'm playing very well yet.  The idea would be post a video every month for a ye...

Monday, April 22, 2019

Siempre será mi amigo

Siempre será mi amigo no aquel que en primavera
sale al campo y se olvida entre el azul festejo
de los hombres que ama, y no ve el cuero viejo
tras el nuevo pelaje, sino tú, verdadera

amistad, peatón celeste, tú, que en el invierno
a las claras del alba dejas tu casa y te echas
a andar, y en nuestro frío hallas abrigo eterno
y en nuestra honda sequía la voz de las cosechas.

--Claudio Rodríguez

I want to set this to music, but I want to use my own translation.  

He will always be my friend, not the one who in Springtime
goes out into the countryside and gets lost in the blue festivities
of the men he loves, and cannot see the old leather
under the new fur, but you, true

friendship, celestial walker, you who in Winter
leave your house at break of dawn, and start 
walking, and in our cold find eternal shelter
and in our deep drought the voice of the harvests.  

No comments: