Featured Post

Anxious gatekeeping

Analogous to nervous cluelessness is something we might call “anxious gatekeeping.”   This is desire to police the borders of poetry, or of...

Friday, April 21, 2017

The Belitt Paradox

This refers to the tendency of translation not to live up to claims made for it. We might also formulate it like this: the more pretentious or grandiose the claims, the less likely the translation is to fail in quite spectacular ways.

Another formulation: when there is a claim to "equivalence," but the equivalence pulls us in the opposite direction, something is amiss. So, for example, if there were a claim that the equivalent of a baroque style was a plainspoken one...

No comments: