Featured Post

BFRC

I am posting this as a benchmark, not because I think I'm playing very well yet.  The idea would be post a video every month for a ye...

Wednesday, February 16, 2022

9

 9.  “Vamos a otro asunto.” The stage director Lluis Pasqual claims that this means something different when pronounced in an Andalusian accent. In the Castilian accent of Nothern Spain it means: shut up, let’s change the subject because you are talking about something I don’t want to hear. According to Pasqual, in an Andalusian accent its emotional valence is more tender: don’t worry about that, we can safely let that matter rest and talk about something else.    

No comments: